Mr. Cooper, do I detect a note of something outside the scope of professional concern?
Signor Cooper, devo vederci qualcosa che va al di la di interessi professionali?
The shock was caused by something outside the impulse drive.
L'impatto è stato causato da un fattore esterno al sistema d'impulso.
But no matter how much we plot and plan, something outside our control always comes along and fucks things up.
Ma non importa quanto tramiamo e progettiamo, qualcosa fuori dal nostro controllo se ne salta sempre fuori, fottendo tutto.
It's our sonar picking up something outside.
E' il nostro sonar che raccoglie qualcosa fuori.
You understand there is something outside yourself that has to be served.
Ti rendi conto che esiste qualcosa oltre a te stesso che tu hai bisogno di servire?
If Patricia needs to find something outside our marriage, she can find it.
E se Patricia vuole qualcosa al di fuori del nostro rapporto, faccia pure.
Boy, you need something outside of this here.
Sta' a sentire a me, tu c'hai proprio bisogno di fare qualche altra cosa.
Maybe he's up to something outside.
Voglio appurare cosa fa quando esce.
Um, they're gonna come inside and find us unless we put something outside for them to kill.
Entreranno e ci troveranno a meno che non mettiamo fuori qualcosa di vivo per loro affinche' lo uccidano.
Listen, I wantedto ask you something outside of school.
Ascolta, volevo chiederti una cosa che non c'entra con la scuola.
I saw something outside the ship.
Ho visto qualcosa fuori dalla nave.
You're going to learn something outside of the assignment just because of your own undeniable and most valuable curiosity.
Imparerete qualcosa al di fuori del compito solo per la vostra innegabile e piu' preziosa curiosita'.
Something outside this fucking fluorescent hell.
Qualcosa che mi faccia uscire da questo cazzo... di inferno fluorescente.
I heard something outside the car and I got scared.
Ho sentito qualcosa fuori la macchina e mi sono spaventato.
Carlos says there was some kind of fight or something outside the restaurant.
Carlos dice che c'era una specie di rissa o cos'altro fuori dal ristorante.
I thought I heard something outside.
Mi è parso di sentire qualcosa fuori.
There's something outside you need to take care of.
Devi occuparti di una cosa qui fuori.
We really should film something outside.
Dobbiamo riprendere la casa di sera.
Soren, Isaac and Travis must have eaten something outside the normal diet.
Soren, Isaac e Travis devono aver mangiato qualcosa di diverso.
Can I ask you about something, outside of work?
Posso chiederle una cosa, che non riguarda il lavoro?
No, something outside the car, something with the wheels.
Fuori dalla macchina, erano le ruote.
I need to show you something outside.
Devo mostrarti una cosa... - fuori.
How are we equals if you're always able to exact a price for me wanting something outside of work?
Come possiamo essere alla pari se ogni volta me la fai pagare cara quando voglio qualcosa al di là del lavoro?
Yeah, but in each case, the wounds were attributed to something outside the vehicle... road debris, even gunshots.
Si', ma in ogni caso, le ferite sono state attribuite a qualcosa fuori dal veicolo. Detriti, persino colpi di pistola.
Is there something outside that's more fascinating than the structure of the human mind?
Là fuori c'è qualcosa di più affascinante della struttura della mente umana?
Maybe I found something outside of myself that I truly care about.
Forse ho trovato qualcosa fuori di me che ho veramente a cuore.
Actually, I found something outside of his car.
Veramente, ho trovato qualcosa fuori dalla sua auto.
I went to a cousin or something outside of what happened, not to see anything.
Mi portarono lontano, da un cugino, per proteggermi da ciò che era successo.
Three nights ago, I heard something outside.
Tre notti fa ho sentito qualcosa all'esterno.
We always said that we need to do something outside of a crime scene.
Diciamo sempre che dovremmo fare qualcosa lontano dalla scena del crimine.
I want to show you something outside.
Wow, e' tutto quello che diro'.
Something outside keeps making a noise.
Fuori c'e' qualcosa che continua a far rumore.
We've got something outside the fence, west side.
C'è qualcosa all'interno del recinto, lato ovest.
I could have sworn I saw something outside.
Giurerei di aver visto qualcosa li' fuori.
If something outside the company changed to cause failure, what might that be?
Se qualcosa al di fuori della società è cambiato per causare un fallimento, quale potrebbe essere?
1) To have a sinful proposition suggested to you by someone or something outside yourself or by your own sin nature.
1) Quando qualcuno o qualcosa al di fuori di te, o la tua stessa natura peccaminosa, ti mettono davanti una proposta di peccato.
You have to surrender to something outside yourself to gain strength within yourself.
Bisogna arrendersi a qualcosa che è esterno per avere forza dentro di sé.
But the problem is when fear is the primary reaction that we teach and encourage in girls whenever they face something outside their comfort zone.
il problema è quando la paura diventa la reazione principale che insegniamo ed incoraggiamo nelle ragazze quando si troveranno al di fuori della zona comfort.
But -- I know, it's amusing, but the reality is, we all struggle with perceiving something outside of our experience level.
Ma, lo so è comico, ma la realtà è che tutti noi fatichiamo a capire qualcosa fuori dal nostro livello di esperienza.
So the main slogan here is that there’s nothing outside the universe, which means that there’s no place to put an explanation for something outside.
Lo slogan principale è che non esiste nulla al di fuori dell'universo il che vuol dire che non esiste un posto in cui collocare una spiegazione per qualcosa di esterno.
2.6071288585663s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?